这是DL芝加哥访问活动中、7月17日下午Jennifer Beals发表的演讲全文中英文讲稿现在奉上。特别感谢一下微博的朋友甜菜小玩子贡献的翻译！看视频请点击 此处 。
原文：Jennifer Beals 来源：jennifer-beals.com Motaterz
在过去的6个星期里，芝加哥社区社会的成员都致力于一个特殊活动——”Art Reach.”（心系艺术） 我们每个人心里面都有一位艺术家，作为人类这是我们DNA的一部分。我们都目睹了艺术的力量能够深深连接着人们，启发我们新的思路和表达内心最深处神圣的自己。想象力不仅仅是小孩子所拥有的，我们每个人都可以拥有，并且能真正的给我们带来快乐、认识理解、自由、和平。Art Reach认识到创新精神的力量和创造必须的怜悯之心和行动。
大家看到舞台上的那些雕塑都是由不同年龄、肤色、宗教信仰的人所创造的，这是为了尊重每个人的信仰和启发我们今天能够在这里找到和不同信仰的人沟通与接触的个人方式。The Art Reach 活动能架起不同信仰之间的桥梁，这个话题DL今天会在这里和我们讲。
点击 这里 可看视频 。
[Over her shoulder to emcee Bill Kurtis]
Thank you, Bill.
It is so good to be here to help welcome His Holiness to our beautiful city of Chicago. I am so really deeply honored — and frankly a little giddy — to be a part of the program. It feels something like Christmas.
Over the past six weeks, members of the greater Chicago community have engaged in an extraordinary project called “Art Reach.” All of us have an artist inside us. It’s part of our DNA as human beings. We have all witnessed the power of the arts to deeply connect people, to open our minds to new ideas and express our innermost sacred selves. The imagination isn’t just simply reserved for children. The imagination can be, for all of us, a very real gateway to joy, understanding, liberation and peace. Art Reach acknowledges the power of that creative spirit and celebrates it as essential to the creation of compassion and action.
The sculptures that you see here on stage have been created by people of all ages, colors and religious beliefs in order to honor each other’s faiths and inspire all of us here today to find our own ways of reaching out and connecting with people whose beliefs may differ from our own. The Art Reach program has been a very real way of bridging the faith divide that His Holiness will be talking to us about today.
Participating religious groups representing twelve of the world’s religions each chose a religion other than their own, studied its sacred symbols and contemplated its meaning. Each group worked with a visual artist who helped guide their work, but the ideas in the artistic expression came from the group’s collective vision. Almost two hundred people worked with enthusiasm and excitement on these sculptures. What seemed like a simple gesture — that people of many faiths could be called upon to design and decorate the icons of the world’s religions — took hold with surprising strength. Good natured curiosity blossomed.
Soon enough, for example, members of the American Indian Center http://aic-chicago.org, who were considering the Baha’i nine-pointed star, decided to visit the Baha’i Temple in Evanston http://www.bahai.us/bahai-temple/. Meanwhile, the congregants of the Am Shalom Temple http://www.amshalom.com had been given an icon by the American Indian Center, and they were eager to have an opportunity to discuss it. So, having caught wind of the visit to the Baha’i Temple, they wanted to meet the Native Americans there. And so it went. And a dialogue was born.
Much like the world that we all aspire to live in, the collective whole of the sculptures is a sacred expression of many beliefs and practices coming together and working as one. Separate beliefs, but with a common purpose of respect and service to humanity. As the Dalai Lama said, and I quote: “If all religions make the betterment of humanity their main concern, then they can easily work together in harmony for world peace. Interfaith understanding will bring about the unity necessary for all religions to work together.”
We are grateful today for this beautiful art and for the work of all the community artists who created it. And we hope that this is just the beginning of our work together. And we urge you all to create your own ways of reaching out and extending a hand of friendship and peace to everyone in our community.